Übernimmt man den Slang und die Aussprache?

Hallöchen alle zusammen!
ich hätte da eine Frage an alle, die gerade ihr ATJ machen oder schon zurück sind.
Wir war das denn bei euch so? habt ihr nach eurem ATJ geklingen wie ne Einheimische? - das kann ich mir nicht so vorstellen, aber mich würde interessieren, ob ihr auch etwas vom Slang und der Aussprache übernommen hat.
Denn in allen englisch-sprachigen Ländern, spricht man anders, als man es in der Schule lernt :wink:

ich flieg im Jannuar nach Australien … vielleicht komm ich ja mit nem richtigen „Aussie-Slang“ wieder zurück nach Wien!

Danke im Voraus!
LG Mona <3 :grinning:

ich bin grad erst 3 monate hier aber zumindest mein brudermeint ich kling schon „amerikansich“…ich glaub nicht, dass du deinen akkzent total verlierst, aber es gibt hier sogar leute, die erst nach ein paar minuten realizieren, dass ich iwie „anders“ kling. das überrascht mich echt.
du übernimmst automatisch ein teil der ausprache, wenn du die wörter die ganze zeit hörst und dein englisch wird immer „echter“ und den slang übernimmst du einfach ein bisschen indem du im gespräch neue wörter lernst und da dann halt auch umgangssprachliche slang-wörter dabei sind.
kann sein, dass das bei mir relativ extrem ist, da ich in texas bin und die für slang und sehr breite sprache bekannt sind, aber auch freunde hier (deutsche die seit 20 jahren oder so hier leben) sagen mir, dass ich schon ein teil übernommen habe.
also jaaaa, du übernimmst was, aber nicht alles!!!

:smiley:
ich bin vor 5 monaten aus virginia, usa zurückgekommen und ich hab einen ziemlich starken akzent…ich glaube den bekommt auch jeder und den wird man auch nicht mehr so leicht los :smiley:

Hey Mona,

ich würde mal sagen, das hängt ganz von dir ab! :wink: Manche Leute übernehmen die Aussprache der jeweiligen Region sehr schnell, bei anderen dauert es etwas. Aber abfärben wird es auf jeden Fall in gewisser Weise!
Und den Slang übernimmst du automatisch :wink: Es werden nun mal in jeder Region andere Wörter usw. benutzt.
Wie schnell das bei mir ging, weiß ich nicht mehr genau, aber ich krieg das Amerikanische nicht mehr raus :wink: Nicht, dass ich das wollen würde :smiley: Aber es war schon lustig, ich wurde echt einige Male total verblüfft angeschaut, als ich meinte, ich sei eigentlich Deutsche…^^

LG
Joey :slight_smile:

Danke Leute, ich finde das total toll zu sehen, wie es den ATSchülern wirklich geht, wenn sie wieder hier sind.
Ihr habt Recht, ich rede in letzter Zeit ziemlich viel Englisch. Oft geh ich mit ner Freundin am Nachmittag shoppen und wir kaufen allen in englisch ein und reden kein Wort deutsch.
Ich merke da schon, dass ich nen riesen Vorteil gegenüber Anderen habe, alleine weil ich 2 Monate auf Urlaub in den USA war.
Wenn ich mich bemühe, krieg ich den Westakzent schon richtig echt hin :slight_smile: höhöhö
Naja ich werd ja sehn wies in Australien sein wird. Sind ja nur noch 44 Tage jubel
Danke

LG Mona <3

Natürlich übernimmt man die Aussprache.
Wenn man nur in einer Region ist bleibt das nicht aus.

Hey…
ICh möchte voll gerne so sprechen dass es sich fast „echt“ anhört =D
Ist das automatisch, dass man nach einiger zeit die aussprache eher unbewusst übernimmt oder habt ihr euch wenn ihr ein euch schon bekanntes wort nur anders ausgesprochen gehört habt gedacht „so, und ab heute spreche ich das anders aus !“ ?! :smiley:

Lg Theresa <3

… man uebernimmt slang, aussprache, alles… den deutschen akzent hab ich komplett verloren :)) also mein gastvater in den usa hat mich und seine eigene tochter am telefon immer verwechselt das war schon irgendwie lustig… lustig ist auch wenn die leute zu dir kommen, achja, du kommst auch aus minnesota (das ist der nachbarstaat von meinem…), das hoert man ja total… ist mir aber nur einmal passiert… also falls noch irgendein restakzent vorhanden sein sollte, ist er auf keinen fall deutsch. lustig war auch, dass die leute an meinem lunchtable erst nach 4 monaten rausgefunden haben, dass ich aus deutschland komme.
aber ich sollte vielleicht dazu sagen, dass das eher die ausnahme ist. ich hab in dem jahr in dem ich dort war, fast nie deutsch geredet, saemtliche emails an familie und freunde waren immer auf englisch weil es fuer mich einfach leichter war schnell mal ein paar zeilen auf englisch rueberzuschicken da ich immer ziemlich auf achse war. und ich konnte mit sprachen schon immer gut…
normalerweise verliert man nie seinen kompletten akzent. ich kenne hier auch ein paar, die im ausland waren und bei denen hoert man es immer noch dass sie aus deutschland kommen.
jaaa und meine freunde kriegen bei meiner aussprache echt die krise… xD naja muss ich mit leben… mein englisch lk hasst es auch wenn ich texte vorlese oder laengere vortraege halte… aber naja. passiert :wink:

ich bin seit 7 monten in japan
udn mir wird ständig gesagt
ich klinge wie ein japanisches mädchen
udn ehrlich gesagt wenn ich mich selbst maö höre bin ich überrascht wie meine stimme die laute macht
ich klinge total anders

eben natürlic japansich :smiley:

Hey :slight_smile:

Zwei andere deutsche Austauschschüler, die mit mir auf meiner High School waren, haben auch nach 10 bzw. 11 Monaten genauso deutsch geklungen, wie am Anfang. Ich und der vierte Austauschschüler anscheinend nicht - hat man uns zu Beginn anhand unserer Aussprache sofort als Deutsche erkannt, hat man sich nach 10 Monaten gewundert, wenn wir im Nebensatz erwähnt haben, dass wir ja eigentlich aus Deutschland sind… :slight_smile:

Das ist schon ein ziemlich geiles Gefühl, wenn man sich mit nem Ami unterhält und der erstma stutzt, wenn du sagst, dass du „zurück“ nach Deutschland gehst! :smiley:

Wenn man sich bemüht und ab und zu vielleicht mal weng übt bzw. seine Aussprache von nem Freund „überprüfen“ lässt, dann sollte es für die allermeisten kein Problem sein :grinning:

Viele Grüße!,
Caro