amerikanisches und britisches englisch...??????????????

hey…
mir ist mal so aufgefallen, dass wir in der schule ja kein amerikanisches englisch lernen und ja doch einige wörter anders als im britisch englisch sind…und da wollte ich euch mal fragen ob es da viele probleme gibt ???
lg

hi, also wir haben american English mal in der 8.Klasse durchgenommen, aber die Unterschiede kenn ich jetzt nicht alle…
Es gibt aber auch extra A.E.-Wörterbücher(hab ich gehört). Da müsstest du dich mal erkundigen…

habt ihr „english g“ als Englischbuch? das ham wir auch. über was genau in Amerika is da denn was?

okay danke…wior haben das auch gerade, desshalb frage ich:bulb:

Ich glaube, dass das mit dem Amerikanischen und Britischen Englisch so ist wie mit Deutsch und Österreichisch. Bei uns gibt es auch Wörter die Unterschiedlich heißen wie z.B. Faschiertes und Hackfleisch. Aber ich denke das kann man dann mit beschreiben sehr gut erklären falls es die Amerikaner nicht verstehen.

Lg.aus Österreich

Jaqui

Ist echt kein Problem, ich meine es ist egal ob du nun truck oder lorry sagst. Ich spreche zu hause amerikanisch englisch und habe cousins in England, und ich merke den Unterschied fast nicht (ausser der Aussprache „oive nevah beeeeen to fraaaaaaance“ =) )
Lg

Hey
Also die groessten Unterschiede sind students anstelle von pupils, principal anstelle von headmaster und dann noch die colour-color und favorite-favourite sachen, aber wirklich kein problem
Lg

flat-apartment… center-centre

dann das „No, I caaaaaan’t“ und „no, I cäääään’t“:+1:

Hi!!
Natuerlich gibt es Unterschiede im american English und im british English!
Ich denke, dass die Erklaerung mit dem oesterreich Deutsch (?):grin: und dem „deutsch Deutsch“ ziemlich gut ist.
Canadisches Englisch ist eine Mischung aus beidem: es hat die Aussprache, ist aber nict ganz so krass (aeeeeeehm… das was die Amis immer sagen :wink:), und es hat eine sehr saubere Aussprache.
British English klingt immer etwas abgehoben, und manchmal auch sehr erogant… aber das ist einfach ‚the way they talk‘!:grin:
Ich habe ‚british english‘ in der Schule gelernt, und ich habe keinen „typisch deutschen“ Akzent,sondern mehr den britischen (zumindestens wird das immer gesagt LoL:grin:)
Ich hoffe, dass ich etwas helfen konnte!
LG Bekka

also der größte unterschied is eigentlich die schreibweise… das is aber eigentlich auch einfach… und den rest lernst du auch ganz schnell

aber noch ein wichtiger tipp: wenn du mal in der schule ein radiergummi brauchst frag NIEMALS auf british english nach einem „rubber“ :wink:

…das stimmt…frag niemals nach einen Radiergummi mit dem wort „rubber“…
Aber ansonsten denk ich wird es keine probleme geben…du verstehst doch die bayern auch oder?
Mach dir mal bloß kein Kopf, so ein kleiner Unterschied:wink:

es gibt den better @ english podcast… fals du den nicht kennst einfach mal googlen… und da gibts auch ne Folge über Unterschiede zwischen BE und AE, aber vor allem so Sachen, wo man dann halt im anderen Land schon komisch für angeguckt werden würde :grin:

Naja, ist auf jeden Fall für alle zukünftigen ATS nen ganz netter Podcast.

http://www.betteratenglish.com/category/topics/british-vs-american-english/

hier der link :+1:
Ich hör mir das jetzt auch mal an^^

also wir machen in der schule nurnoch american englisch ( natürlich auch mal b.e. ) aber soo viele unterschiede gibts da net die meisten wörter sind gleich oda ne kleine änderung aber meistens nix großes … :slight_smile: also eig. müssten die dich verstehn.